Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Niciunul dintre voi nu aude asta."

Translation:None of you hears this.

1 year ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/jbendowsky
jbendowsky
  • 17
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4

Why is it Niciunul and not Niciun? A literal translation might help me...

11 months ago

https://www.duolingo.com/ztutz
ztutz
  • 14
  • 14
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

Not one among you hears this.

1 year ago

https://www.duolingo.com/nahuatl1939
nahuatl1939
  • 25
  • 20
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

aucun de vous n'entend cela. - ninguno de Uds escucha/oye eso Le roumain dit : aucun d'entre vous..... ninguno de entre Uds. ....... Small differences and easily understandable for those of us who speak Latin languages. I could have added italian and portuguese

1 year ago

https://www.duolingo.com/jonquille22
jonquille22
  • 24
  • 23
  • 22
  • 18
  • 2

no one = nobody Correct answer given: Nobody among you hears that. My answer: No one among you hears that.

10 months ago

https://www.duolingo.com/xavi75724

Germain, you can say too " Ni uno de vosotros "

8 months ago

https://www.duolingo.com/mckara
mckara
  • 25
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 90

None of you (individually) hear that?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Coriander18
Coriander18
  • 23
  • 20
  • 13
  • 485

What's wrong with no one among you hears this, please.

2 weeks ago