1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Przygotowania zaczynają się …

"Przygotowania zaczynają się w przyszłym tygodniu"

Tłumaczenie:The preparation starts next week

March 30, 2014

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/czubaka

Hm, tu jest blad, bo w zdaniu po polsku "przygotowania" to liczba mnoga, a zdanie po angielsku pokazuje mi l.poj.


https://www.duolingo.com/profile/Krzysko23

Zgadzam się w zupełności. Zgłosiłem ten błąd.


https://www.duolingo.com/profile/aneta232

Czemu nie moze byc in next week?


https://www.duolingo.com/profile/marta.mala1

A zamiast start moze mogloby byc begin?


https://www.duolingo.com/profile/MariuszNicka

Preparations to liczba mnoga. Czemu tu jest starts? A nie start?


https://www.duolingo.com/profile/Zbigniew588560

To się tłumaczy: przygotowanie zaczyna się w przyszłym tygodniu. Jeśli przygotowania to preparations raczej...


https://www.duolingo.com/profile/Ludomira

przygotowania to chyba liczba mnoga?


https://www.duolingo.com/profile/Wiktor872456

The preparations start next week. ☺ Dobrze


https://www.duolingo.com/profile/grzechol

Cześć, u mnie jest ten sam błąd, ale ja się dopiero uczę.


https://www.duolingo.com/profile/muad77

The arrangements start in the next week. Może być?


https://www.duolingo.com/profile/MBS941367

słowo przygotowania sugeruje liczbę mnogą, a w tłumaczeniu wymagana jest liczba pojedyncza


https://www.duolingo.com/profile/JurWil

Dlaczego po angielsku nie przyjmuje l-by mnogiej, tak jak jest po polsku ? Nie wiem czy to błąd DOULNGO, czy mój.

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij