просыпаться v.s. будить
Recently I was looking for the verb meaning to wake up and I came across просыпаться and будить. I was just wondering if they can be used interchangeably or if they have slightly different meanings.
"Просыпаться" does not take direct objects (it's a reflexive verb). It means "to wake up" as in "I woke up at 10 this morning".
Будить needs an object and it means "to wake [someone] up".