"We were following my friends."

Traducción:Nosotros estábamos siguiendo a mis amigos.

March 10, 2013

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/SheylieRam

-_- I forgot the "a"


https://www.duolingo.com/profile/FlaviaPose

Por qué no es correcto decir "ESTABAMOS siguiendo a mis amigos"?? No entiendo...


https://www.duolingo.com/profile/compotrigo

¿Por qué no vale "nosotros estuvimos siguiendo a mis amigos"? ¡Mardito idioma Inglé! ;-) It's a joke.


https://www.duolingo.com/profile/Al13000

Alguien me puede explicar porque no es válido nosotros estábamos siguiendo a mis amigos


https://www.duolingo.com/profile/RRudy

Por qué no es correcto "estuvimos siguiendo a mis amigos" ??? alguien me lo puede explicar plz.....


https://www.duolingo.com/profile/JonaContre1

Nosotros estábamos *


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Rudy no es correcto estuvimos por que es pasado y following es la accion que se esta realizando


https://www.duolingo.com/profile/gurib

Estuvimos siguiendo a mis amigos me la dio por buena :)


https://www.duolingo.com/profile/HoracioSantos

muy complicada...


https://www.duolingo.com/profile/oliveraxl

Seguiamos ? Are you killing me :(


https://www.duolingo.com/profile/arnulo
  • 1377

Seguíamos a mis amigos. Aceptada. 01/05/2018.

http://elblogdelingles.blogspot.mx/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html

También acepta: Seguíamos a mis amigas. 10/05/2018.


https://www.duolingo.com/profile/lilian937030

Nosotros estuvimos siguiendo a mis amigos ..es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Al13000

Por qué no es válido estábamos siguiendo a mis amigos


https://www.duolingo.com/profile/Arturo526588

Why???? Yo escribí " nosotros estábamos" porque está mal


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

puse a mis amigos pero dice que lo correcto es a "mis panas" (xd) Es una expresion usada en Venezuela pero no a nivel mundial

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.