"The girl has a wooden duck."

Fordítás:A lánynak van egy fából készült kacsája.

March 30, 2014

16 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/bitkiller

a lánynak van egy fa kacsája - nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Szerintem is ez az egyik helyes válasz, a fakacsát ajánlotta, ami viszont külön írandó. Jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

Ausztráliában létezik olyan élő kacsafajta, amit "wood duck"-nak, "fa kacsának" (különírva) hívnak. Arról kapta a nevét, hogy fák odújába rakja a tojásait.
https://pixabay.com/hu/photos/ausztrál-fa-kacsa-tyúk-kiskacsák-4400182/

Egyébként ha a "wooden clock" faórát jelent, a "wooden shoes" facipőt, a "wooden horse" falovat, a "wooden spoon" fakanalat, a "wooden leg" falábat, akkor a fakacsának (egybeírva) is jónak kell lennie.


https://www.duolingo.com/profile/Tomi7878

A lánynak van fakacsája. Ezt elfogadta! 2021.05.21.


https://www.duolingo.com/profile/maroweh

A has birtokos eset, nem helyhatározó


https://www.duolingo.com/profile/kuruczdorottya

Helyesen "A lánynak van egy fa kacsàja"


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniGatto

korábbi válaszban elfogadta a wooden horse-ra a falovat, itt miért nem jó a fa kacsa


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

Angoloknak.....
(A lánynak) (van) (egy) (fából) (készült) (kacsája).
(The girl) (has) (a) (from wood) (made) (her duck).
The girl has her duck made from wood.
The girl has a wooden duck.


https://www.duolingo.com/profile/pappteri

A lánynak van egy fakacsája. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Tnde813476

Fa kacsát írtam, de nem fogadta el. Azt írja, hogy "ügyetlen kacsa" a helyes.... ez valamilyen kifejezés?


https://www.duolingo.com/profile/FatRay2

Értem, hogy más megközelítést próbál használni a készítő, de igen ritkán mondjuk magyarul, hogy van egy fából készült kacsája... az bizony fa kacsa. Kedves készítő itt az ideje idegen nyelveket tanulni!!!


https://www.duolingo.com/profile/WolfERF

Miért kell ennyire túlbonyolítaní?


https://www.duolingo.com/profile/CsabaDrago

A lánynak van fából egy kacsája .....szerintem ugyan azt jelenti söt szinte szószerint mint az angól mondat !!!!????


https://www.duolingo.com/profile/PterKern

Nekem a helyes megoldás. 'Fakacsája van a lánynak.'


https://www.duolingo.com/profile/Ibolya322800

mi jelzi azt ,hogy csak az a helyes ,hogy " "faból készult kacsája "???

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.