"Ja, we hebben al om de rekening gevraagd."
Translation:Yes, we have already asked for the check.
If you replace "check" with "bill", which is the more common term in many parts of the world, the answer is allegedly incorrect. It seems like there was absolutely no QA process before pushing this latest update for the Dutch course and since I'm getting quite a few of these "incorrect answers" every day, it's starting to get really frustrating.
'Bill' has been an accepted translation for over a year. If there was no mistake in the rest of the sentence, it might be a bug. If something like this happens again, please click the report button and post a screenshot of the bug in the discussion, so we can see what is going on.
I do not quite understand how "om" figures in this sentence. Would someone care to explain it to me? Does "om" here mean "for"?