1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Fortunatamente non dura per …

"Fortunatamente non dura per sempre."

Tradução:Afortunadamente não dura para sempre.

August 27, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

" FELIZMENTE não dura para sempre". Não podem dizer que está errado. DUAS opções, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Fortunatamente" pode ter três significados bem conhecidos:

  • Afortunadamente, felizmente, por sorte.

Sendo assim já alterei a frase e as opções no sistema, em breve já estará aceitando essas opções. Buoni studi per tutti!!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

De fato a tradução mais comum de "fortunatamente" parece ser "felizmente"

https://pt.glosbe.com/it/pt/fortunatamente


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Obrigada Warsaw . Agora já está bem.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Penso que o problema é que existe a palavra "felicemente" em italiano, e quando isso acontece, o Duo frequentemente não permite o cognato.


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

"Cognato" que é o termo italiano para cunhado. haha


https://www.duolingo.com/profile/Hanna.23

Não está aceitando felizmente!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.