1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Sei que vocês dois vós encon…

"Sei que vocês dois vós encontrais frequentemente."

Tradução:So che voi due vi incontrate frequentemente.

August 27, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Silviaparapinski

ERRO será que são tão ruins de italiano como são de português???? Estamos aprendendo errado???


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

É "vocês" ou é "vós"?????? Que bizarro!

"Sei que vós dois vos encontrais frequentemente" ou

"Sei que vocês dois se encontram frequentemente"

E não tem acento no "vos encontrais"...


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Lamentável a falta de atenção ao cometários. É mais um caso que seria pertinente a correção que foi apresentada há 5meses.


https://www.duolingo.com/profile/ARNALDOCOR18

Atenção vós do duolingo, já sabemos que vos falta conhecimento com pronomes.

Atenção vocês do Duolingo, já sabemos que lhes falta conhecimento com pronomes.

Mais se vóis mecê prifere cuntinuá fazendu erradu, modi fazê u quê, né?


https://www.duolingo.com/profile/mathiaslei3

Analfabetismo deve ser um requisito essencial para ser moderador do Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

so che voi due vi incontrate spesso


https://www.duolingo.com/profile/LucianoAlvarenga

Vi trovate nao foi aceito por que ?


https://www.duolingo.com/profile/MarcioWeyr

Que frase mais ridícula!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.