1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Lei avrà preso la medicina a…

"Lei avrà preso la medicina all'ospedale."

Tradução:Ela terá pegado o medicamento a medicina no hospital.

August 27, 2017

35 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaPatrizia

Ela terá pego o medicamento a medicina no hospital ??? Meu Deus! Duolingo, chamem uma pessoa que entenda português do Brasil para fazer as traduções que a coisa tá feia e muito tosca. Em nome da educação gratuita, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/LeoTrajano80

Aconteceu comigo, conserta aí Duolingo!!!


https://www.duolingo.com/profile/mecva

Eu respondi: "ela terá pegado o medicamento no hospital" e fui avaliado com erro, dizendo que o certo seria "Ela terá pego o medicamento no hospital." O correto é "terá pegado" e não "terá pego", pois após "ter" e "haver" usamos o particípio regular "pegado" e não o irregular "pego".


https://www.duolingo.com/profile/BiancaCast92806

Ela terá pegado o medicamento a medicina no hospital. Ta complicado isso aqui! kkkk Reportei para tirarem o "a medicina".


https://www.duolingo.com/profile/Kkabadd

está repetida a palavra


https://www.duolingo.com/profile/DanielHLaguna

Segundo a gramática tradicional, o verbo ''pegar'' não é abundante, portanto não existiria a forma ''pego'', apenas ''pegado''. Não obstante, o sistema quer aceitar apenas a forma recentemente popularizada ''pego''. Absurdo.


https://www.duolingo.com/profile/TheoDias3

Ela terá pegado o "medicamento" no hospital... esta é a frase correta


https://www.duolingo.com/profile/adrianocpedroso

aonde esta "o medicamento a medicina"?? não tem duas palavras ai, pessoal do duolingo por favor corrija.


https://www.duolingo.com/profile/VeraCoelho3

Está errada esta tradução


https://www.duolingo.com/profile/ThaisProf

Corrijam essa lição!


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Paulin

Ridícula essa tradução


https://www.duolingo.com/profile/MavotSirc1

Eu acho uma perda de tempo até mesmo nossos comentários, uma vez que o Duolingo é universal e certamente nao farão correção alguma, devido a adesão de milhares de pessoas e provavelmente o sujeito ou a equipe que criou o programa nem mais atuam o trabalham no Duolingo e o curso é tocado por computador , talvez daqui um tempo eles contratem alguem ou façam uma revisão chula ( nas cochas) com alguém expert em português que nunca pisou em nenhum pais de língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

raios me partam


https://www.duolingo.com/profile/JoseCarfat

A resposta já está preenchida e nao tem como modificar.


https://www.duolingo.com/profile/MartaLopes375850

O medicamento é já a medicina, não tem que ter 2 vezes escrito


https://www.duolingo.com/profile/Bittencourt.T

Mamma mia che roba è questa...ela vai tomar o remédio no hospital.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeTesch

Dessa vez, essa andorinha verde se superou!!!rs


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Repetiu medicamento medicina que confusão


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Quero sair daqui Duo


https://www.duolingo.com/profile/LourdinhaP2

Não entendi a tradução: medicamento e medicina?


https://www.duolingo.com/profile/JosCarlosP415861

o medicamento a medicina - é um pleonasmo ou um erro tosco Acho que as traduções do Duolingo estão a desejar


https://www.duolingo.com/profile/Luiza554347

Essa resposta precisa ser corrigida!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luiza554347

Outra vez, resposta errada. Favor corrigir


https://www.duolingo.com/profile/sandry62

Como assim, o medicamento e a medicina são redundantes.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelSierra1

Que horror! "medicamento a medicina no hospital" Não tem sentido!


https://www.duolingo.com/profile/AndreFreittas

Erro grosseiro


https://www.duolingo.com/profile/ElianeMSP

Mais outro absurdo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/IldeAltran

Assim complica. São poucos os erros. Mas eles existem e precisam ser corrigidos. Já falei isso aqui muitas vezes e nunca vi nenhum dos erros sendo corrigidos. Duolingo dá um pouco mais de atenção para as nossas observações. Nós falamos o português no dia a dia e quando tem alguma coisa tosca como essa a gente fica muito triste de pedir e vocês nem darem a mínima atenção ao fato.


https://www.duolingo.com/profile/RosedePaula21

Que pena, ainda não corrigiram a resposta : (


https://www.duolingo.com/profile/inehia

A tradução está incorreta. Repetitiva.


https://www.duolingo.com/profile/Luclia748641

Respindi "o medicamento" ta certo.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoBadWolf

Frase confusa e mal traduzida.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.