I never heard that acronym for French. I will have to add that to my tools. The acronym does not quite work for Spanish, but it is a similar concept. In Spanish it is mostly possessive and demonstrative adjectives and limiting/quantifying adjectives that preceed the noun. This one is in the later category. But adjectives that describe an essential quality of a noun can go first. La oscura noche. This does not have to be this way, but you are declaring it an essential characteristic in a somewhat poetic way. And then there are the adjectives that alter their meaning if placed before the noun.
Yeah that's my understanding also. We want to mainly draw attention to the characteristic (being the worst) - the fact she is a student is secondary.
Edit: oh I also just realized that it's a subjective characteristic, which also apparently means the adjective should go first.
You are totally right: http://spanish.about.com/od/adjectives/a/best_worst.htm
Lesson for everyone: "mejor" and "peor" usually come before the noun they are modifying.
Also some other general rules on adjective placement: http://spanish.about.com/cs/grammar/a/whereadjective.htm
Well I mean, in English we use superlatives to say someone is the most something out of a group (the worst, the best, the fastest etc.) but it's conventional to use the comparative form when there's only two things. So if Krista is faster than her brothers and sisters, she is the fastest of the three siblings, but she's the the faster of the two sisters.
I know that's not necessarily what happens in other languages, so I was really asking what form you'd use in Spanish for a two-person comparison. blackwraith's idea sounds right, but that's just following the English rules, so I was wondering if Spanish speakers actually say that, or stick with the superlative and say la peor when there's two people, or if they only use an 'is worse than' structure like in your example.
Look it up!
(there are no m/f inflections of the adjective form, if you check out the top)
Adjectives agree with the noun they modify, in gender and number, so estudiante is the important word here. Estudiante can be masculine or feminine - in this case it's la estudiante (the feminine version) because we're talking about a woman. So because it's a singular feminine noun, the adjective has to be the singular feminine version too. Which in this case, is just peor.
So yeah, your sentence is correct! Because it's some dude you say 'el estudiante' instead, and because that's a singular masculine noun you use the singular masculine version of the adjective... which is peor again.
Can anyone give an authoritative answer on this? "She is the worse student" is absolutely a valid English sentence (for comparing exactly two). Either a) "worse" is an acceptable English translation or b) the Spanish sentence can't refer to exactly two, and Spanish has some special phrasing for comparing between two specifically.
"'Worse' sounds wrong" doesn't clear anything up.
"The worst" and "the worse" mean exactly the same thing, the 'most bad' of a group of things - there's just an English convention to say "the worse" when it's a group of two. Spanish doesn't distinguish, and just uses the same superlative construction (la peor) in every case
Look at the superlative forms (the example is for mejor rather than peor but same deal)
The tips section on the main page for adjectives discusses this issue:
Spanish doesn't use suffixes such as "-er" or "-est" to indicate superlatives. Instead, the adverb "más" (more) is used. For example, "she is prettier" would be "ella es más bonita," and "she is the prettiest" would be "ella es la más bonita."
"Peor" looks similar to the English "poor," so I often forget it actually means "worse." "Poor" is literally "pobre," but from what I read in spanishdict.com, "pobre" is used more to describe a poverty of material wealth or good fortune than a poverty of skill. Thus, I believe "Ella es la estudiante más pobre" would mean she's the (financially) poorest student, while "Ella es la más pobre estudiante" would mean she's the most unfortunate student e.g. who has suffered tragedies.
To express that a student is academically "the poorest" (without calling him or her "the worst"), one might write "la más deficiente." It may also work to say "la más no bueno" or "la más mal." (Someone please correct me if I've gotten this wrong! I'm also not sure whether such translations may add the connotation that the student is poor from lack of aptitude or from lack of study skills and effort.)
Peor doesn't mean 'bad'. See?
I don't know if it was in the list of hints (which are only meant to be potential translations, don't rely on them too much because they don't always apply). If it was, it shouldn't have been!
Peor translates to 'worse' in English, pretty much exactly. It has a sense of 'bad' about it (since 'worse' means 'more bad') but the words aren't interchangeable. Same goes for peor and mal in Spanish.
You didn't mention what they DID say in your first two tries. But the way you form superlatives in Spanish is to add the definite article to the comparto el form This is true whether there is a separate comparative form like here, or the comparitive form is made by adding más
Mal, peor que, el peor
Buen, mejor que, el mejor
Importante, más importante que, el más importante
You will often see lo peor or lo más importante as well This is like saying the worst one or the most important thing
That's not quite true. It is the Spanish, not the English, which dictates that this is the worst. In Spanish the comparative Form, whether unique like peor or just formed by adding más to any adjective, is made into the superlative by the addition of the definite article. This means that the comparative form will always maintain the que for the comparative. So you would never really say She is the worse student in Spanish. You might say either Ella es peor que él or even Ella es peor que eso, but Ella es la peor estudiante would be too ambiguous. It is not that Spanish lacks the concept of comparitive and superlative, it is that adding the definite article turns comparitive to superlative. You could also say either simply Ella es peor or Ella es UNA peor estudiante.
It actually works pretty similar to English!
It's la peor, so it's a comparison between a particular member of the group and the rest of the group. You're using the definite article ('the') to identify 'the one that is worse than all the others', so it has to be 'the worst'.
In English some people use 'the worst' when comparing 3 or more things, and 'the worse' when comparing 2 things, so in that sense it can be 'worse' - but there's a lot of argument in here about that, so there's a good chance Duo just won't accept it.
That 'more than any other' form is called a superlative. The other form is the comparative, where you say that A is more whatever than B - e.g. "she is worse than him". If you want to use that form in Spanish, you'd say ella es peor que él - it's a word-for-word translation from the English. Since we're not using que and the definite article is in there, you know we're not using it in the comparative sense. It has to be the superlative.
And it's not 'bad' because that's an absolute, but 'worse' is relative - you can be worse and still be good! Here's a little summary with the differences:
She is worse than Marissa - comparative, she's not as good as Marissa, but she could still be the second-best in the class!
She is the worst - superlative, everyone else in the group (the class, maybe) is better than her. But she still might be amazing compared to students in general!
She is bad - an absolute statement, she still could be better or worse than other people, the two things aren't directly connected so you can't use them interchangeably
Well think of it like worse and worst are really the same word, we just use the version that fits the particular grammatical construction we're using. Check this out:
She is worst than Marissa
She is the worse in the class
My day is just getting worst!
Now I used the wrong version for each of those, but I bet you understand exactly what I meant in each of those sentences, right? It's all about the sentence construction - the use of than to compare two groups, the use of the to point out which thing is more whatever than everything else, etc.
That structure is what carries the meaning, and it's the same in Spanish (in fact it translates pretty much directly). Whether you use worst or worse doesn't actually matter, except for looking correct. Spanish just doesn't bother with two different versions, so you just use peor, so it's simpler - no unnecessary rule to trip you up!
Same goes for longer words where we'd say more interesting and most interesting, changing the leading word instead of the adjective itself. When that happens in Spanish it's just más interesante in both cases. So the context is what's important!
rooseveltnut2, similar questions have been asked above. If the answers don't help, look at http://www.spanishdict.com/translate/peor and http://www.rocketlanguages.com/spanish/learn/spanish-comparatives-and-spanish-superlatives/.
Did it correct your correct answer or just offer another "correct" answer. Most of these strange answers come from Duo bowing to user pressure to accept an answer. If users want to be picky, as many do, She is the poor student would be technically possible if there was only one and you were pointing her out. But users need to be aware that many times Duo us just presenting the norm which may be different from the literal She is a poor student is definitely a bad translation. She is the worst student is certainly the best.
I have seen this error creep in recently. I think they tried to add accepted responses and messed up the code. But just so you understand the issue here, when you see a comparative for any adjective, whether à separate word like this or simply adding más as in más inteligente, if it is preceded by the definite article, it is generally the superlative. This is more obvious when you are dealing with a standard comparison. Juan es un mal estudiante. Carlos es peor que Juan. Pero Maria es la peor estudiante en la clase Jorje es inteligente. Carmen es más inteligente. Mercedes es la más inteligente de mis amigos
There is no más peor. Mal is bad, peor is worse, and el/la peor is the worst (lo if no noun follows peor). It is an irregular form just like the English which doesn't follow the normal progression like big, bigger, biggest. Also as in English there aren't very many of these.
There are a couple of different factors in terms of adjective placement. Some types of adjectives always precede the noun, and many of these you probably do automatically without stopping to think that they are adjectives. The first group is demonstrative and possessive adjectives. Mi casa, esta circunstancia. The second group is limiting adjectives. Most of these have to do with the amount of something, and again many you probably do automatically without thinking. All numbers are limiting adjectives, as are words like mucho, varios, algunos, etc. Major/peor are in this group. They don't limit the quantity in the same way as most of the others, but they do limit the focus. From here it gets more complex. Sometimes adjectives that can be an essential quality of that particular noun come before it. This is mostly done for effect and is almost poetic. La oscura noche. This is not mandatory. It is, as I said, more of a literary tool used for impact. Finally there is a group of adjectives that change meanings depending on whether they are placed before or after the noun. If placed before, the adjective takes on a more subjective meaning. The clearest example here is probably Mi amigo viejo versus Mi viejo amigo. The first on is objective. You friend is old or elderly. The second is subjective. He is your long-time friend. Buen/o/à is in this list, and for this adjective the change in meaning can be slight, basically only the issue of subjectivity. So, for example, you are much more likely to hear buenas noticias than noticias buenas because most people recognize a lot of news as subjective. You got the job! Is good news for you, but bad news for the other candidates.
Here is a link that explains with more examples. And in Spanishdict.com style, there is an optional quiz.