Złe or zły?
What decides if it is złe or zły?
Like: "Zły posiłek." "Złe jedzenie."
I understand if there is a differens between male and female, but in the scenario above there are two words that are neither male or female and also practically mean the same thing. I find this rather confusing...
Posiłek is a masculine word and jedzenie is neuter. Every noun in Polish has a gender, even if it has nothing to do with actual physical qualities of the thing itself.
In general, in singular masculine words end in a consonant, feminine words in the letter a, and neuter words with an o or an e.
Thank you for the clarity niskigwun. Are you a native Polish person or a observer /student/ teacher of Polish?
The adjective must agree with the noun it's describing. It's ending will change to show this agreement. So the factors would be gender, number and case.
In your example; the word posiłek is masculine (inanimate), singular and nominative/accusative so this means the ending of the adjective is -y zły. The word jedzenie is neuter, singular and nominative/accusative so the adjective ending is -e złe.
You can go here for the Wikitionary entry on zły. There's a table showing the full declension of zły.
Polish has five grammatical genders; masculine personal, masculine animate, masculine inanimate, neuter and feminine. When it's plural you have the same adjective endings for everything but masculine personal.