"Eu cozinho para a comunidade."

Traduction :Je cuisine pour la communauté.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/irina113061

Est-ce qu'on peut écrire: Eu cozinho pela comunidade? Comment ça change le sens de la phrase?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pH.tsx
pH.tsx
  • 24
  • 18

Eu cozinho para a comunidade: préparer la nourriture afin que la communauté puisse la manger.

Eu cozinho pela (por+a) comunidade: préparer la nourriture au nom de la communauté, comme s'il y avait une compétition

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Bobby314582

je fais la cuisine pour la communauté noté faux !!! :-(

il y a 5 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.