1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "This brand was globalized."

"This brand was globalized."

Translation:Nhãn hiệu này đã được toàn cầu hoá.

August 28, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VernonSing

There are times when globalizing a brand can be a bad thing. Inserting the word "được" is not always appropriate here.

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

Sure it is not always positive, but I feel that "bị toàn cầu hoá" sounds awkward.

August 28, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.