1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Bis später, Lukas!"

"Bis später, Lukas!"

Translation:See you later, Lukas!

August 28, 2017

5 Comments


[deactivated user]

    I've translated "Bis später" as "Until later" several times before on Duolingo, and it has been accepted. Why is it incorrect here?


    https://www.duolingo.com/profile/larkvi

    I have the same question.


    https://www.duolingo.com/profile/John822072

    How many times do we have to practice the same phrase. I have just said see you later to Lukas and Anna about 8 questions in a row. I think they get it.


    https://www.duolingo.com/profile/ColinSleep

    An answer to DavidLamb3 and larkvi from Duolingo is required.


    [deactivated user]

      Yes, I would be interested to know why "Until later" is wrong here.

      Learn German in just 5 minutes a day. For free.