"Bis später, Lukas!"

Translation:See you later, Lukas!

8/28/2017, 9:59:21 AM

5 Comments


[deactivated user]

    I've translated "Bis später" as "Until later" several times before on Duolingo, and it has been accepted. Why is it incorrect here?

    8/28/2017, 9:59:21 AM

    https://www.duolingo.com/larkvi

    I have the same question.

    10/17/2017, 3:48:38 PM

    https://www.duolingo.com/ColinSleep

    An answer to DavidLamb3 and larkvi from Duolingo is required.

    1/30/2018, 11:52:19 PM

    [deactivated user]

      Yes, I would be interested to know why "Until later" is wrong here.

      1/31/2018, 7:15:03 AM

      https://www.duolingo.com/John822072
      • 16
      • 10
      • 270

      How many times do we have to practice the same phrase. I have just said see you later to Lukas and Anna about 8 questions in a row. I think they get it.

      3/2/2019, 5:14:33 AM
      Learn German in just 5 minutes a day. For free.