"Cualquier tenedor es tuyo."

Traducción:Qualsevol forquilla és teva.

August 28, 2017

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoBer912643

Pensava que "qualsevol" era invariable. Primera vegada que veig "qualsevulla": es tracta d'un ús força formal?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Sí, qualsevulla es considera, més que formal, arcaïtzant. Potser en textos literaris encara se'l trobi, aquest determinant (i pronom).

Però no ens hem de confondre. Qualsevol i qualsevulla són sinònims; el segon no és una flexió del primer. Són tots dos del gènere comú (valen igual pel masculí que pel femení), encara que és molt estesa la confusió que el primer és masculí i el segon femení.

Per la frase en qüestió, tan valdria dir: Qualsevol forquilla és teva.

En canvi, sí que varien amb el nombre:

Qualsevol = QualsevullaCualquier/a

Qualssevol = QualssevullaCualesquier/a

(Compte, que en espanyol tampoc flexionen per gènere. El que tenen són formes apocopades.)

El plural *qualsevols –forma que pots trobar al parlar del carrer– no és correcte.

Potser, per entendre-ho millor, ajudi descompondre aquestes paraules i veure que la part que flexiona per nombre és la primera, a la qual s'afegeix una essa per fer el plural:

Qual-se-vol, Qual-se-vulla

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.