1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você come uma laranja."

"Você come uma laranja."

Traducción:Usted come una naranja.

March 30, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EricLaquec

En brasileño, você se utiliza indistintamente para tú y para usted. Hay que tenerlo en cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/alejandra.pz

marca como error "tú comes una naranja" y pone como respuesta correcta "usted come una naranja" no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/LucasCampa2

"Tú comes" debería ser correcto, ya pasó varias veces en todo este cuestionario

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.