"Nueva ropa"
Translation:Nova roupa
4 CommentsThis discussion is locked.
2932
O Duo não considera que "Nova roupa." e Roupa nova." são a mesma coisa. Tudo bem, agora que sei como ele quer que se traduza, vou cuidar de seguir as suas regras e tratar de aprender espanhol, que é o que interessa.
é... mas nem sempre o que ele considera a resposta certa é, de fato, a resposta certa então, considerando que estamos aprendendo, o nosso aprendizado fica prejudicado, principalmente quando, muitas vezes, somos obrigados a decorar respostas erradas para conseguir passar de nível.... E de que adiantam os reports? Fico me perguntando se quem monitora esse programa realmente lê esses comentários... é, no mínimo, frustrante! É de graça mas precisa ser avacalhado assim?
28
Em espanhol, as frases ropa nueva e nueva ropa são ligeiramente diferentes (algo que só ocorre com o adjetivo nuevo, é uma particularidade dele, e talvez do adjetivo viejo também), mas eu acho que a maioria das vezes podem considerar-se equivalentes, portanto Duo deveria aceitar a sua resposta. Porém, saber que existe essa diferença e, se você quer ser detalhista, deve considerá-la.