1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. À contre De contre Pour

https://www.duolingo.com/profile/sebastiansss.

À contre De contre Pour

(Pardonnez-moi s'il y a des erreurs, le français n'est pas ma langue maternelle)

Je parle anglais, et j'essaie d'apprendre le français. Je suis confus quant à savoir quand on peut utiliser les mots "à", "de", ou "pour" pour l'utilisation du mot anglais "to" dans une phrase.

Exemples:

C'est bon à boire. (It is good to drink.)

Il essaie de courir. (I am trying to run.)

Je ne sais pas quand nous pouvons l'utiliser pour dire non. (I don't know when we can use it to say no.)

Est-ce que quelqu'un peut m'aider ? Merci !

August 28, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/fraisdebois

the university of texas at austin has the best website for french grammar study. à and de are very important prepositions and have specific rules for use. here is the link to the relative page: https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pre4.html

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LensD

"to" peut-être traduit comme "à" ou "de" (mais je pense que tu le savais déjà). Ex : He is trying to run = Il essaie de courir. "To" primarily refers to direction in which case we use "à" to translate it but can also be used for belonging (appartenance) in which case we use "de" to translate it.

Mais je ne comprends pas ce que tu veux dire quand tu parles de l'utiliser pour dire non.

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sebastiansss.

Merci pour votre réponse. Je suis désolé que vous nous ne compreniez pas la troisième phrase. Je voulais dire une phrase qui utilise le mot "pour", et je pensais qu'elle fonctionnerait. Pouvez-vous me donner une phrase qui utilise le mot "pour" quand on utilise le mot "to" en anglais, s'il vous plaît ?

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LensD

Pas de problème! Je ne sais pas si c'est le meilleur choix mais j'ai pensé à ça : "Duolingo a été fait pour apprendre des langues" = "Duolingo was made to learn languages" ou encore un truc du genre(something like) "I'm studying to pass an exam" = 'J'étudie pour passer un examen'

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Glorrandir

on utilise « de » quand le second verbe est directement l'objet du premier : continuer de manger, essayer de marcher. En fait, le verbe remplace un nom : continuer mon travail, continuer de travailler. On utilise parfois « à » à la place de « de », même si ce n'est peut-être pas très correct.

Dans l'exemple « étudier pour passer un examen », le verbe « passer » n'est pas l'objet du verbe « étudier ». On peut dire « étudier l'anglais pour passer un examen ». L'objet du verbe « étudier » est « l'anglais ».

The example "it is good to drink" seems ambiguous to me. « c'est bon de boire » means, « drinking is good ». « ce jus est bon à boire » would mean something like "this juice is good when you drink it".

August 29, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.