"You all are drinking coffee."
Translation:Ihr trinkt Kaffee.
You threw an extra word in the German sentence. I interpreted that to mean together. "All."
It's this method to show that it's a group of people. Y'all - you all. Otherwise you might never learn the difference between you, you and you (informal, formal and a group).
I answered "Ihr alle trinkt Kaffee" and it said that I am wrong So what did I do wrong
so when i first got this question i wrote: "du alle trinkt kaffee' which is quite obviously incorrect, and it said that the correct answer was "du trinken kaffee", so when i came to do it again, i put said solution, and it said that it was actually "ihr trinkt kaffe". what the hell?
I am not an English native, but I heard in movies a "y'all" sometimes... Is that wrong? I thought this is the context in the sentence.