"Eu como o gelado ao chocolate."

Tradução:Io mangio il gelato al cioccolato.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

"Eu tomo o sorvete com chocolate." Gelado > Portugal / Sorvete > Brasil.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/henrique_men
henrique_men
  • 25
  • 25
  • 10
  • 2
  • 578

Acredito que o problema não seja o "sorvete" ou "gelado", mas o uso de "chocolate". A tradução correta seria "de chocolate"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

Sim. "Eu tomo sorvete de chocolate" era o que eu queria escrever. Apareceu como resposta certa para mim assim: "Eu como o gelado ao chocolate". Achei super estranho o "ao" e o "comer", mas depois descobri que em Portugal é usado "comer gelado/sorvete" em vez de "tomar" e o "ao" está errado mesmo. =)

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.