"Iomangioilgelatoalcioccolato."

Tradução:Eu como o sorvete de chocolate.

1 ano atrás

17 Comentários


https://www.duolingo.com/Marcelo_Limana

Io mangio IL gelato al cioccolato. = eu como o sorvete de chocolate. Io mangio LA crema al cioccolato. = eu como o creme de chocolate.

<pre> " il " para gelato. " la " para crema. </pre>

O sistema está correto, deveríamos ter prestado a atenção no artigo "il" ou "la" para a frase ficar correte.

buoni studi!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Pamziinha

Grazie mille

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

"Eu tomo um sorvete DE chocolate."

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ritavianag

é verdade, o verbo tomar e mais adequado, aqui no Brasil, comer está mais ligado a alimentos que envolve mastigação.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Weimar514703

O curso é de italiano.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Pamziinha

Dessa vez me atentei ao artigo "Il".

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD
JaneilsonHD
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 41

Como se espera q saibamos se é pra comer o creme ou o sorvete? Fail!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Marcelo_Limana

" il " para gelato. " la " para crema.

O sistema está correto, deveríamos ter prestado a atenção no artigo "il" ou "la" para a frase ficar correta.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/FernandoBBH

Bela observação, Marcelo, grazie!

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/JaquelineA406585

Como saberei se é creme oi sorvete?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

Crema é feminino em italiano e gelato é masculino.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Edy640200

Grazie per la splicazione

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/eloyribeiro
eloyribeiro
  • 25
  • 20
  • 19
  • 13
  • 11
  • 11
  • 7
  • 2
  • 4

No brasil, quando se trata de ingerir "sorvete", é mais adequado o uso do verbo "tomar" ao invés de "comer".

3 dias atrás

https://www.duolingo.com/FernandoAn338343

NO BRTASIL SE USA MAIS TOMAR SORVETE DO QUE COMER .

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD
JaneilsonHD
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 41

mas é vocabulário coloquial, Não tem como traduzir ao pé da letra!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7

Depende da sua região. E o intuito do exercício é ensinar o verbo "comer" e não "tomar".

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

Isso não vale. Precisamos traduzir o equivalente e não ao pé da letra. Se em italiano e comer e em portugues tomar temos que usar tomar

2 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.