1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Ihre Hose"

"Ihre Hose"

Translation:Her pants

August 29, 2017



How can i differentiate your/her in this sentence?


To those who think it should be "Their trousers/pants" -- yes, that's a possible translation (assuming that several people can together own a single pair of trousers) but it isn't one of the accepted translations yet. Please continue to report it as "my translation should be accepted" if you typed "Their trousers" or "Their pair of pants" or the like and it was rejected.


Isn't "pants" an acceptable translation of "Hose"? That's what I have been writing on the website, but the app didn't accept it.


Yes, "pants" works for Hose. What was the entire sentence you entered? It's possible that you made a mistake elsewhere, e.g. if you entered "your pants". Or if it was a "type what you hear" exercise and you wrote in English instead of German.


Nope, it was a "translate this sentence" exercise. "Ihre Hose" So I wrote "her pants" and it said it was incorrect, and the corrected translation was "her trousers."


Duolingo is having problems with alternative translations, when this happens report it and continue


They must have fixed it because it accepted my answer of her pants. 9-11-2018


But now not accepting 'her trousers'


mine was a "write what you hear" and the meaning was given as "her pants" - very personal! Duoling is having problems with this.


I just tried pants and it worked


Ihre Hose. For the translation I answered Their trousers. The answer was wrong. The correct answer was Her trousers. There was no context. I have no idea why I would no to choose her vs you or their.


It's a mistake in this part of the course (sentences created for the Pearson course); see my comment from four months ago.

Report it if you'd like. I don't know how quickly the Pearson editors respond to reports, though.

See https://www.duolingo.com/comment/24066422 for information about problems caused by the Pearson cooperation if you're not aware of it already, and https://www.duolingo.com/comment/24052907 for the official announcement about the cooperation.


Why I can't say deine


Because it is not your (informal) trousers. Ihre means your (formal) trousers or her trousers.


Questionable automatic pronunciation


My understanding of German pronunciation isn't very good yet so I'm wondering if it's just me or i the vowel in "Hose" sounds weird here.


whats difference between ihr and ihre?


it's the same, it is declinated depending on the gender and the kase


I heard Mose not Hose


Ihre isn't "your"?


Meine Hose Deine Hose Seine/Ihre Hose Unsere Hose Eure Hose Ihre Hose


Hose is listened to like"pose".


Whats the difference between ihre and deine. Are they both your?


No, ihre (lowercase) can't be "your", but Ihre (capitalised) can. It's the possessive form of Sie (also always capitalised), which is how you address one or more people whom you don't know well (roughly, people that you are on last-name terms with, such as strangers or your boss).

deine is the possessive form of du, which is how you address one person whom you know well. And if you're talking to several people whom you know well, the possessive form is eure.

All those forms (deine, eure, Ihre) are for when the object that "you" owns is either feminine (such as Hose) or plural. If it's masculine or neuter, it will be dein, euer, Ihr.


Well expressed, but pity that the tips didn't explain completely


Your pants works also


Your trousers must be accepted Duo! Naechstes mal sei vorsichtig!!!


"Your trousers" is already one of the accepted translations.


They're still trousers


Not in the US, and Duolingo uses US English.

"trousers" is accepted as a translation if you type it in, though.


wieder der fehler. Statt Hose wird Rose gesprochen.


Whats the diffrence between ihr and ihre?


ihr is used before masculine or neuter nouns: ihr Hund, ihr Pferd "her dog, her horse"

ihre is used before feminine or plural nouns: ihre Katze, ihre Tiere "her cat, her animals"


"sie" is she, "ihr" is she- explain


"sie" is she, "ihr" is she

ihr is not "she"

ihre Hose is not "she pants". It is "her pants" -- possessive.


I wish Duolingo would stop using "pants" for "Hose". In British English "her pants" would mean her underwear and is an expression unlikely to be used in polite conversation.


Duolingo teaches German through the medium of American English.

So it uses the words that are common in American English.


It would appear you are suggesting that should I go to the USA snd used the word trousers nobody would understand me.

From your comment you are suggesting that the English meanings are only those that would be acceptable in the USA. I find that strange and a bit narrow. Does it mean that if I were to learn English as a foreign language through Duo it would only be American English that is taught?


It would appear you are suggesting that should I go to the USA snd used the word trousers nobody would understand me.

No, I am not suggesting that.

I am only saying that when Duolingo shows an English sentence, it will show an American English sentence, and this is something you should be aware of.

Does it mean that if I were to learn English as a foreign language through Duo it would only be American English that is taught?

Duolingo indeed teaches American English.

So if you were, say, a German speaker who wants to learn "English" through Duolingo, you would learn American English -- you would learn "gray" and "pants", not "grey" or "trousers".

This is why English is represented by the US flag on Duolingo.


There is a similar discussion going on for the Portuguese language with people commenting about the emphasis on Brazilian Portuguese in Duo rather than Portuguese Portuguese. I guess that what happens when two countries "are separated by the same language" if I can misquote a famous saying.


And in German Duolingo, some Austrians and Swiss complain that their local varieties are not considered.


If the possessive takes the masc/fem form of the noun (in this case Hose, singular not Hosen, plural). Why is the correct answer ihre and not ihr?


If the possessive takes the masc/fem form of the noun (in this case Hose, singular not Hosen, plural).

I'm not sure what this is supposed to mean.

The possessive doesn't "take" or require anything; it's the other way around -- the ending of a possessive determiner depends on the gender, number, and case of the following word.

You can own one thing or multiple things.

Also nouns are masculine or feminine or neuter; you don't (in general) have a noun that can take two different ("masc/fem") forms. Or do you mean singular? If so, again: you can have a singular or a plural noun after a possessive determiner, e.g. mein Hund "my dog" and meine Hunde "my dogs".

Why is the correct answer ihre and not ihr?

Hose is feminine, so you use the feminine ending -e on ihre Hose.

Hosen is plural, so you use the plural ending -e on ihre Hosen.

Those happen to be identical.

Possessive determiners take the same endings as ein or kein; compare eine Hose or keine Hosen.


It sounds like Ihre Rose. Idk if Rose is pronounced that way in German but i accidentally put that...


When the male speaker speaks slowly, 'Hose' sounds like 'hose' with a distinct 'h.' However at normal speed, it sounds like 'Ihre Rose' with an 'r' sound instead of an 'h.' Are there any tricks to picking up these almost silent consonants?


Duo has not accepted my translation of "her trousers", it insists on pants. Duo takes too long to correct or add other acceptable translations, after all your comments were posted three years ago. Re your/her, context is not always clear EG it said "Ihre Frau" and the correct answer was "your wife" but not "your" when it said "Ihre Hose," yet in English "your trousers" and "her trousers" are acceptable. Furthermore, in English "your trousers" is also used for singular and plural contexts. I'm afraid that "ihre" is a bit of a lottery when it comes to being correct. My motto currently is "Take a stab at it and hope it's correct!


Duo has not accepted my translation of "her trousers"

Right. Because in a listening exercise, you're supposed to "type what you hear", not translate.

it insists on pants

No. In a listening exercise, it insists on the answer ihre Hose.

Which it may tell you means "her pants", since that is one translation. That wasn't a correction, though, or the answer it expected.

Duo takes too long to correct or add other acceptable translations

Certainly true. Course maintainers used to be volunteers, working on the course in their spare time, and had difficulty keeping up with the number of reports. I don't know how much time the paid freelancers put in every week but I'm sure they'll need years to whittle down the backlog to a managable size as well.

I'm afraid that "ihre" is a bit of a lottery when it comes to being correct.

If you had had a translation exercise, then "your pants", "her pants", "their pants", "your trousers", "her trousers", and "their trousers" would all have been accepted as translations for Ihre Hose.


Why is the correct response for "her trousers" = "Ihre Hose". But the correct response for "Ihre Hose" = "her pants" and "her trousers" is wrong. Doesn't make sense.


But the correct response for "Ihre Hose" = "her pants" and "her trousers" is wrong.

ihre Hose accepts both "her pants" and "her trousers" as translations.

Do you have a screenshot of "her trousers" being rejected for a translation exercise? If so, please share it with us -- upload the image to a website somewhere such as imgur and post the URL of the image in a comment here. Thank you!

Learn German in just 5 minutes a day. For free.