"J'ai l'habitude de prendre du café sans sucre."

Traduction :Eu costumo tomar o café sem açúcar.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Mamazone
Mamazone
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

Eu tenho o hábito de tomar o café sem açúcar.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SCHILLINGB1

pourquoi "o cafe" alors qu'en français il est écrit "DU café" ?????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dqt6SU
dqt6SU
  • 17
  • 16
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2
  • 2

Justement...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PaulouF

Je suis d'accord avec SCHILLINGB1, pourquoi "o" quand il est demandé de traduire "du café". "DU" est article indéfini ici alors que "o" est article défini. "Eu costumo tomar café sem açúcar." me semble plus approprié.

il y a 7 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.