"Natürlich,jederzeit."

Traduzione:Naturalmente, in qualunque momento.

1 anno fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

non accetta "quasiasi", il che è già comico. Ma è più comico ancora che nei suggerimenti mettono proprio "quasiasi"!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrew603184

Gli aggettivi indefiniti qualsiasi e qualunque hanno lo stesso significato e si equivalgono nell’uso, sono dunque sostanzialmente intercambiabili : per cui non capisco il motivo per il quale non vengono accettati in traduzione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Diegus107

Da RIVEDERE TUTTO QUESTO PROGRAMMA... MA NON FATE NIENTE???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/iljailic
iljailic
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 2
  • 340

"naturalmente in qualsiasi momento" dovrebbe essere accettato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

solidarizzo con i commenti precedenti. Ma ogni quanto tempo c'è una revisione del programma in base ai commenti e osservazioni????

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/gillana1
gillana1
  • 17
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Aggiungetemi alla lista

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/ElisaFarin8

Jederzeit si puo' tradurre sia in qualunque sia in qualsiasi,a parer mio!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/AndreaLazz15
AndreaLazz15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2

qualsiasi e qualunque

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/a3KzboeE

Qualsiasi, qualunque, qualsivoglia sono sinonimi e fatevi un duolingo di italiano autori di Duolingo

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.