"Le panneau d'arrivée est ici."

Traducción:El afiche de llegada está aquí.

March 30, 2014

61 comentarios


https://www.duolingo.com/XavierSala4

En España "afiche" suena a chino...

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/andrs809064

Panel o cartel, ¿pero "afiche"?

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/EzeMoyano19

Creo que aquí o acá es lo mismo, sobre todo en mi país: Argentina, donde "aquí" no se usa

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/manuel1488

Que es un afiche en español?

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/Lrtward

afiche

m. Cartel o aviso expuesto al público, realizado con alguna intención artística, mediante el que se anuncia un evento futuro:
el afiche alcanzó categoría artística a finales del siglo xix.
- Se usa más en Hispanoamérica.

Fuente: http://www.wordreference.com/definicion/afiche

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/Daniel120160

Entonces está mal usado porque el panel o cartel no tiene intenciones artísticas sino de información.

June 12, 2017

https://www.duolingo.com/TZWXK
  • 1197

Pero tiene un evento futuro (las llegadas)

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/marthaamador64

En algunos ejercicios a "ici", le han dado el significado tanto 'acá como aquí' y según el diccionario Larousse 'ici' significa 'aquí y acá'...

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/mireyabentancor

ici se puede traducir tanto aqui como aca No es asi Entonces por que me dieron por perdida esa respuesta

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/LuisFernan594643

En castellano no se utiliza afiche, sino panel

September 4, 2016

https://www.duolingo.com/mabelcope

deberia aceptarse esta aca....

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/Alfluxram

¿Afiche o cartel?

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/ramonbetan7

afiche es equivalente al inglés poster o al español cartel.Creo que no procede esta palabra en este contexto.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/Josemabl1

La indicación(señal) de llegada está aqui. No se para que sirven los reportes. Además afiche es un galicismo que significa cartel no señal o panel o indicación

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/franmaloma

Cartel, panel, poster o afiche

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/libecas

Afiche es un aviso en papel. Si es en el aeropuerto es tablero de llegada

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/gigirincon15

creo que aviso también es valido

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/Tinitas11

Jo, es q afiche no lo entiende nadie. Tienen q poner panel o algo así!!

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/Antares.

¿"Acá" no es correcto? ... Aquí y Acá son lo mismo.

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/ramonbetan7

panneau equivale a una señal de trafico = panneau de signalisation, pero como que no era la idea de quien redacto la pregunta

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/Violeta924822

Yo lo de afiche tampoco entendía muy bien que era

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/elen766400

Que es afiche?

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/jasf67

¿¿AFICHE?? Manda huevos que aquí (o acá) no aprendemos francés, solamente. También quieren enseñarnos otro español (o castellano). FLIPANDO!!!

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/BarbyMad

En México se usa cartel, letrero más no afiche.

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Monica371108

Si Le Panneau significa , afiche ,cartel o letrero porqué no me acepta CARTEL y obliga a escribir afiche?

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/Manuel107682

soy lector de castellano desde hace cuatro décadas y nunca vi la palabra afiche, no se lo que significa, la traducción correcta es señal...

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/xrb1972

EL AFICHE NO SE USA EN ESPAÑOL

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/morsa4165

Los afiches normalmente son de papel o carton ,los paneles o rotulos son metalicos , pero todos indican algo.

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/david795616

'Cartón', 'rótulos', 'metálicos'...

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/MaraDeLour14

Yo puse "el anuncio de llegada esta aqui y me la pusieton mal, afiche no se usa en México

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/JohnEstuar

Ese panneau no sólo registra una llegada sino todas las llegadas por eso lo escribí en plural y me lo rechazó

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/Folco1888

No permite usar «cartel» en lugar de «afiche» ni «acá» en vez de «aquí». Y para colmo veo que hace añares que nadie lo corrige. Quien sea el responsable por este ejercicio es UN DESASTRE.

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/Carmen321203

La palabra " Afiche " no corresponde a la lengua castellana.

May 19, 2019

[usuario desactivado]

    panneau es PANEL... es más fácil acordarse de esta palabra que de "afiche" que, por otra parte podría traducirse por "cartel" o "indicador", o cualquier otra cosa que le parezca a alguien... lo dice la RAE y Google...

    June 9, 2019

    https://www.duolingo.com/nogales7

    Hola. Si "afiche" es español, entonces yo soy chino.

    July 1, 2019

    https://www.duolingo.com/merchilla

    no entiendo la frase

    May 24, 2014

    https://www.duolingo.com/josepalmad

    la respuesta mas correcta es el cartel

    August 19, 2016

    https://www.duolingo.com/EdgarL.sal

    ¿Que es afiche?

    June 2, 2017

    https://www.duolingo.com/WLLRX1234

    Estará mal el ejercicio, creo yo.

    July 24, 2017

    https://www.duolingo.com/guillegual

    Duolingo por favor cambia ya lo de afiche por lo que tu quieras. Pero que no aparezca más.

    August 6, 2017

    https://www.duolingo.com/morsa4165

    Rotulo, afiche , cartel, panel en español son sinonimos

    August 15, 2017

    https://www.duolingo.com/david795616

    'Rótulo', 'sinónimos'...

    August 15, 2017

    https://www.duolingo.com/ivanRobles555526

    Afiche no me gusta

    November 2, 2018

    https://www.duolingo.com/KennethCuber

    que raios es un afiche

    February 20, 2019

    https://www.duolingo.com/Azucena947416

    En mexico no se entiende afiche

    February 24, 2019

    https://www.duolingo.com/AnaOrleans

    Jajaja, qué es un afiche? Nunca lo he oído

    April 29, 2016

    https://www.duolingo.com/m.luz3

    No puedo hacer esta frase, porque no se el significado de la palabra "afiche". ¿Que idioma es?

    June 23, 2016

    https://www.duolingo.com/Clion52

    En Argentina se dice arribo o llegada indistintamente.

    October 25, 2016

    https://www.duolingo.com/MartaSusan11

    Tal cual, arribo es lo mismo que llegada y ici es aqui o acá! Ya lo reporte!

    November 28, 2016

    https://www.duolingo.com/MartaSusan11

    Hay que poner lo que les parece para poder avanzar!!! A pesar de ser las opciones que dan. ..

    November 28, 2016

    https://www.duolingo.com/EmiliaLesc

    Afiche,eso que es?

    January 4, 2017

    https://www.duolingo.com/leonardo805714

    No acepta el panel de llegada ES aquí, cuando puede ser ser o estar!!

    May 2, 2017

    https://www.duolingo.com/mauriciofer2364

    Afiche tambie se interpreta como aviso

    September 27, 2015

    https://www.duolingo.com/cepaseo

    Además afiche es un anglicismo derivado del francés no se a quien se le ocurrió el palabro,

    December 9, 2016

    https://www.duolingo.com/miandego

    Creo que debería aceptar "tablero", ya que al menos en mi país (México) es más común utilizar esta palabra.

    February 27, 2016

    https://www.duolingo.com/tenorio50

    Afiche es francés no castellano, sería como dice andrs809064 Panel o cartel, o señal. Tienen que revisar esto...

    December 18, 2016

    https://www.duolingo.com/Blanca661787

    puse anuncio y no me lo asrpto como en otras ocasiones

    September 29, 2015

    https://www.duolingo.com/kikoo5

    es exactamente lo mismo aca que aqui. ponete las pilas duolingo

    October 18, 2015

    https://www.duolingo.com/maria.anto1

    Entonces panfleto deberia aceptar tambien no?

    November 22, 2015

    https://www.duolingo.com/facundoort

    Aqui o aca es lo mismo duolingo ya me estoy cansando de correcciones estupidas

    June 12, 2014

    https://www.duolingo.com/Lrtward

    Este enlace me ayuda entender la diferencia entre aquí y acá.

    Aquí: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona concreta
    Acá: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona no concreta o amplia.
    Ahí: Cerca del oyente (Segunda persona de la conversación) pero no del hablante. Zona concreta.
    Allí: Lejos del hablante y del oyente. Zona concreta.
    Allá: Lejos del hablante y del oyente. Zona no concreta o amplia.

    Aunque a menudo ahí/allí pueden usarse indistintamente cuando la distancia no es ni muy lejos ni muy cerca.

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=314818

    January 24, 2015
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.