"Abbiamo pure una zuppa di pesce."

Tradução:Também temos uma sopa de peixe.

August 30, 2017

24 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/thali0210

'Nós temos também uma sopa de peixe' é o mesmo que 'Nós também temos uma sopa de peixe.'


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Aqui ficam uns lingots. Temos de ter paciência. Estes cursos do Duo são FABULOSOS , mas as máquinas nem sempre estão programadas para aceitarem mais opções. Nós sofremos , mas devemos dar os PARABÉNS a quem teve esta BRILHANTE ideia de nos ajudar a aprender línguas sem pagar. Espero em breve poder ajudar monetariamente para agradecer o que tenho aprendido com o DUO . Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Totalmente concordo com você, obrigado para o dizer, gracas a DL quase falo português sem nunca conhecer um português ou brasiliano.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRicSil

"Anche" e "pure" significam "também". "Pure" parece dar um pouquinho mais de ênfase ao que se está dizendo, como algo mais surpreendente por exemplo. Fonte https://hinative.com/es-MX/questions/1754109


https://www.duolingo.com/profile/EleniceCon1

obrigada pela dica... dei um lingot pra vc!


https://www.duolingo.com/profile/jeferson625595

A palava "pure" no audio esta saiuco como "piurr" ..mais proximo de più a pure.


https://www.duolingo.com/profile/EloZaneti

Também percebi isso


https://www.duolingo.com/profile/AnaCludiaP802806

Verdade, eu concordo


https://www.duolingo.com/profile/LourdesFer954449

A pronúncia de Pure está péssima


https://www.duolingo.com/profile/silmari

Pode ser zuppa al pesce, também?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosHenr976676

Acredito que não col esta tradução. Apenas se quisesse dizer algo como "sopa ao peixe"


https://www.duolingo.com/profile/peecdro

mas no exemplo "crema al cioccolato" se faz o uso do al. Quando usar um e quando usar o outro?


https://www.duolingo.com/profile/AGMN31013

chocolate não é o ingrediente principal do creme..., apenas dá o sabor. Agr, sopa de peixe, sim, o peixe é o ingrediente principal. É como o caso dos sorvetes e seus sabores..., morango, por exemplo, não é o ingrediente principal de um sorvete de morango.


https://www.duolingo.com/profile/B7prado

tenho a mesma dúvida


https://www.duolingo.com/profile/SANDRABASS186641

Nesse audio a moça fala piur .não pure


https://www.duolingo.com/profile/CamillaCSN

Como se fala purê de batatas em italiano?


https://www.duolingo.com/profile/IsaparZane

Também temos /ou temos também é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/CarloB80

"Temos também... " e "Também temos... " deveriam ser aceitos. Esta ordem não afeta o sentido da frase, somente a ênfase. O algoritmo considera como errado a primeira opção!


https://www.duolingo.com/profile/SANDRABASS186641

Nesse áudio a moça fala piur e não pure


https://www.duolingo.com/profile/SANDRABASS186641

Nesse áudio a moça fala piur e não pure


https://www.duolingo.com/profile/menuza1

O audio fala puir e a palavra e pure...bao entendi

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.