"Yo siempre estoy en casa los domingos."

Traducción:Eu sempre fico em casa aos domingos.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Rastacensa

decir eu sempre fico em casa os domingos está bien?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

Não, essa frase está errada, o "a" sempre deve seguir o "os" neste caso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Ok, obrigado. Então: fico em casa aos domingos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

Isso. Ou "nos domingos, fico em casa". também está certo mas é mais informal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Obrigado de novo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AnitaDeMai

Parece que sí

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/walkerinha

Por qué "aos"? No puede ser "os"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

"a + artigo + dia da semana" é uma expressão que deve ser sempre escrita assim :3

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/walkerinha

Muito obrigado!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1651

¿Es igual si se usa el verbo "estar": "Eu sempre estou em casa aos domingos", o lo correcto es "Eu sempre estou em casa nos domingos"?

Edito: Sí, es igual, pues, como dice GuerraAmanda, es un expresión que debe escribirse así. Es posible usar también "em + artigo + dia da semana": "Eu sempre estou em casa nos domingos".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/osckaron
osckaron
  • 14
  • 11
  • 2
  • 2

Esas reglas deberían explicar también.
Obrigado!

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.