Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Currently, there is no treatment."

Переклад:Наразі не існує засобу лікування.

11 місяців тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/idSI6

Чому "наразі засобу лікування не існує" не вірно? В українській ж є деяка свобода послідовності слів що не руйнує змісту.

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/OleksiyAle

"Наразі не існує засобу для лікування" чому не приймає відповідь???

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/SDxo6

"Нема" можна зараховувати як "немає"

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/cozzack

Treat - лікувати, а treatment - лікування. Виправте.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/UPnV4
UPnV4
  • 19
  • 85

Чому не приймає "Наразі немає лікувального засобу"?

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/lililili44

Gxgsodbbc

9 місяців тому