Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Acele haine colorate sunt ale oricui le vrea."

Translation:Those colored clothes are of anyone who wants them.

11 months ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/ztutz
ztutz
  • 14
  • 14
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

What does this even mean in English?

11 months ago

https://www.duolingo.com/Lurch_M
Lurch_M
  • 19
  • 12
  • 10
  • 10

I have no idea if the listed translation makes sense in English. But this one should:
"Those colored clothes belong to anyone who wants them".

11 months ago

https://www.duolingo.com/Irlandez
IrlandezPlus
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15
  • 13
  • 13
  • 5
  • 591

I think it should be, "Those colored clothes are for anyone who wants them".

9 months ago

https://www.duolingo.com/DaithiWalsh
DaithiWalsh
  • 22
  • 20
  • 18
  • 14
  • 11
  • 3

Yes, I think you're right: it should be ''...FOR anyone''. The listed translation, as Lurch_M noted, doesn't really make sense.

6 months ago