1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "The child does not drink the…

"The child does not drink the bowl of soup."

Translation:Đứa trẻ không uống bát canh.

August 31, 2017

6 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/Peter536150

I think this is typically a case for the classifier. But apparently not so.

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hanzos1

Why is "cái bát canh" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/TranQuocQu

"The kid does not eat the bowl of soup." I think so ! And you ?


https://www.duolingo.com/profile/Songve

Not me. Drink and eat are distinctly different, although the custom of slurping soup loudly from the duck spoons does seem go either way...


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

In English it is much more common to say "eat your soup" rather than "drink your soup". It's just something that has stuck with the language even though it makes more sense to say "drink" for liquids. Also, canh can refer to "broth" in which case you would use drink.

You drink your broth but eat your soup.


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Technically you can say that.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.