1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Staremo insieme fino alla fi…

"Staremo insieme fino alla fine."

Tradução:Estaremos juntos até o fim.

August 31, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Até AO fim. Aqui temos uma contração. A+O= até AO fim.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Warsaw, há muitas diferenças do português do Brasil e do português de Portugal. Eu sou portuguesa. bons estudos


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Sei bem que você é portuguesa, e também que há estas diferenças. É por isso o meu comentário porque pensava que o seu comentário talvez seja uma correção, e então eu tinha um pequeno olhar pela internet. Desculpa, é um mau hábito que tenho (sou prof de inglês e escrevo um blog sobre gramática inglesa), assim como escrever comentários como um jeito para praticar português. Além disso, investigar eu mesmo me ajuda aprender, entender e, especialmente, lembrar. Você é uma das muito poucas pessoas que fazem comentários aqui, e os acho interessantes, por isso as minhas pesquisas e estas respostas. :)

Bons estudos para você também, ou como nós dizemos, "All the best".


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Fantástico WarsawWill! Ataskacomeres sempre se lamenta das respostas contraditórias do Duolingo por serem estas baseadas no português falado no Brasil e como comentado, há diferenças entre aquela brasileira e portuguesa de Portugal. Você fez um comentário coerente e correto com esta versão do Duolingo. Parabéns por escrever tão bem em português. (Um pequeno detalhe: EU TINHA UM OLHAR PELA INTERNET... ficaria melhor EU DEI UMA OLHADA (PESQUISA) NA INTERNET) Ciao

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.