1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Él miró por el caballo."

"Él miró por el caballo."

Traducción:Ha'e omañakuri kavajúre.

August 31, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/johnfo15

"Mirar por una cosa" no se entiende bien por muchos lados; me parece una traducción demasiado literal o una expresión paraguaya. Se debe aceptar también "mirar el caballo".


https://www.duolingo.com/profile/johnfo15

¿No debe ser "omañákuri", con el acento?

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.