"All bakers are striking today."
Translation:Alle bakkers staken vandaag.
"Striking" can, of course, have three common meanings -1]taking industrial action, refusing to work, 2]hitting (things or people), 3]very attractive. I went for the first although was tempted by the third as it has better imagery.
I suppose a better sentence would be "All bakers are on strike today?"
That would remove any doubt (but would also remove the scope for humorous remarks about how the bakers of today are so much better looking than when I was a lad).
Ha ha, or that they are striking their customers (or the stuff they bake).