अनुवाद:एक अपराधी और एक हत्यारा

What ¿¿¿ When I typed 'A murderer and a criminal' it said I was wrong.

You are right

Your answer is wrong

"एक हत्यारा और एक अपराधी" क्यों नहीं हो सकता? क्या यह गलत है

Here your answer is wrong

It was written hatyara first and criminal later

First word A murderer to ek hatyara pahle aana Chahiye

Murderer = hatyara hona chahiye criminal = Apraadhi hona chahiye

Par aap ka software is answer ko wrong kaise bras rha hai. Please check

A murderer - एक हत्यारा and - और a criminal - एक अपराधी फिर - एक हत्यारा और एक अपराधी - यह जवाब गलत क्यों और कैसे है ?

Murder means hatyara and criminal means aparaadhi hona chahiy.

Amarderer means hatyara. Ans crimnal means apradhi

Aap galat hai mai nhi

Why ????

Please check this question is mistake solve this mistake mean of murderer हत्यारा And criminal अपराधी But apposite in this question Please solve this problem

एक हत्यारा और एक अपराधी is a correct answer

True

That is a wrong answer because A murdered means एक हत्यारा and a criminal means means एक अपराधी

Duolingo ,you are wrong we all are right

Translation of "A murderer and a criminal " will be ak hatyara aur ak apradhi hee hoga.

How it wrong murderer means हतियारा and criminal means अपराधी

Yes...your answer is wrong

It should be- a criminal and a murderer

Your answer is wrong.

My answer is right.

Even I have written the same thing what Ashif wrote. I think it's a correct answer. Because murderer means 'हत्यारा' and criminal means 'अपराधि' .

A murderer and a criminal is the right answer. Because murderer means...hatyaara & criminal means....apradhi.

My answer shuld be right

My answer is correct

My answer should be right

Your ans is wrong