"A década"

Traduction :La décennie

August 31, 2017

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

décade = période de dix jours consécutifs.

décennie = période de dix ans consécutifs.

Mais décade est souvent employé à tort avec le sens de décennie. Cet usage est abusif et fautif.


https://www.duolingo.com/profile/MarcVandep

Décade et décennie sont synonymes (cnrtl.fr), mais décade peut aussi signifier une période de 10 jours.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Vous inversez le sens de l'évolution : quand il désigne une période de temps, décade signifie d'abord (et non pas simplement "aussi") une période de dix jours, et ce n'est que tardivement, sous l'influence de l'anglais decade (qui est utilisé à la fois pour 10 jours et 10 ans), qu'il finit par désigner chez certains une période de dix ans. Cet usage repose sur une confusion et le français soigné n'a rien à gagner en l'adoptant. Cela n'apporte rien sinon une perte de précision dans la langue.

Le CNRTL est d'abord un travail de linguistes et refuse donc par principe le point de vue normatif du "bon usage". Si décade apparaît dans le corpus avec le sens d'une période de dix ans, il apparaît assez mécaniquement dans le dictionnaire comme un synonyme possible de décennie. Vous observerez, toutefois, que :
1) La synonymie n'est pas présentée comme première mais comme le résultat tardif d'une certaine évolution que le CNRTL décrit en s'abstenant a priori de tout jugement de valeur.
2) Avec un peu de mauvaise foi, le CNRTL indique que quelques grammairiens, qui semblent bien isolés dans le paragraphe, condamnent cet usage. En réalité, je n'ai trouvé aucun auteur réputé fiable en matière de "bon usage" qui ne condamne cet usage.
3) Le CNRTL réintroduit subrepticement un jugement de valeur en contradiction avec sa méthodologie, en citant quelques "bons" auteurs qui emploient décade avec le sens de décennie. Mais qu'est-ce qu'un "bon" auteur sinon le résultat d'un jugement de valeur ? Si je m'interdis tout jugement de valeur, tous les auteurs se valent !
4) Est-ce qu'un Balzac aurait maintenu son usage "douteux" s'il en avait pris conscience ? Gide remarquait un jour que beaucoup de citations de ses œuvres pour conforter tel ou tel usage controversé dans le bon usage de Grevisse étaient en réalité des fautes dues à l'étourderie et qu'il aurait corrigées s'il les avaient repérées avant publication !

Il serait bien trop long de détailler ici ma propre position sur cette notion de bon usage. En bref, je ne crois pas qu'on puisse complètement l'éliminer comme le voudraient certains linguistes (l'existence même de la littérature deviendrait impossible à comprendre).
Je ne crois pas non plus que l'on puisse définir ce bon usage simplement à partir de tout ce que l'on trouve, de fait, chez les bons auteurs : ce qu'ils ne disent pas est tout aussi important, et la plupart auraient sans doute souhaité corriger bien des maladresses commises dans un moment d'inattention.
En verité, je crois que le bon usage, c'est le ton juste et la précision dans l'expression selon le contexte et les êtres qui s'expriment.
Un roman où tous les personnages parleraient de la même manière en vertu d'un bon usage défini de manière extérieure et arbitraire serait tout simplement un très mauvais roman.
Le bon usage, c'est le résultat d'un choix individuel aiguisé, et toujours extrêmement réfléchi, au service d'une expression juste et précise.
Je n'y parviens sans doute que trop rarement (essayez de penser à Pascal, La Fontaine ou Flaubert pour avoir de meilleurs exemples en tête !), mais pour en revenir à décade utilisé avec le sens de décennie, je n'hésite pas une seconde à y voir une faute grossière, reposant sur une confusion et au détriment de la précision initiale de la langue.
Je rejoins ainsi, sans l'avoir cherchée, la position officielle de l'Académie française…

Cf. Académie française,
Dire, Ne pas dire • Emplois fautifs,
Décade pour décennie
(extrait) : «
Décennie, qui est composé à partir du latin decem, « dix », et annus, « année », désigne une période de dix ans. On se gardera d’employer décade avec ce sens. Cette erreur, que l’on trouve chez de bons écrivains, provient d’une confusion avec l’anglais decade, qui désigne une période de dix jours ou de dix ans. Songeons, pour ne pas oublier le vrai sens de décade, que le film de Claude Chabrol, La Décade prodigieuse, est tiré du roman Ten Days’s Wonder, d’Ellery Queen.
»


https://www.duolingo.com/profile/MarcVandep

Merci de votre exposé. N'étant pas francophone, je me fie à ce que je trouve sur le net, en l'occurrence CNRTL, qui me paraissait digne de confiance, jusqu'à ce jour...


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Aucune faute de français dans votre commentaire : pour un non francophone, c'est très impressionnant !

Dans mon commentaire, j'essayais de montrer les limites des deux grandes approches, linguistique et normative, pour analyser la correction de la langue. En ligne, le site du CNRTL est un bon représentant du premier courant, tandis que le dictionnaire de l'Académie française, avec ses liens vers les discussions "dire, ne pas dire" et la possibilité de consulter les différentes définition depuis les premières éditions de l'ouvrage, est un outil précieux pour ceux qui sont intéressés par l'aspect normatif (je préfère toutefois les ouvrages classique de Grevisse et de Hanse, mais ils ne sont pas disponibles en ligne). Chacun dans son domaine est excellent et digne de confiance, mais il faut savoir les consulter avec un certain esprit critique et être conscient des limites imposées par chaque point de vue.
Au final, l'important est de parler juste en fonction du contexte. Je serais choqué par l'usage de décade avec le sens de décennie chez un journaliste à la télévision, mais je pourrais l'employer sans hésitation dans la bouche d'un personnage de roman si je considérais que cette façon de parler le caractérise.

P.S. Vous trouverez d'autres liens intéressants sur le portail de www.lexilogos.com.


https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Comment dit-on "la décade" en portugais ?


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Década, dezenia, decêndio, c'est une décade. Década, decénio (decênio au Brésil), c'est une décennie.


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

la décade est français aussi

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.