"Iolaamoeleiamame."

Tradução:Eu a amo e ela me ama.

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Baguim1
Baguim1
  • 22
  • 17
  • 15
  • 11
  • 3

em Portugal é mais usual dizer "...ela ama-me". Esta forma de escrita não pode ser igualmente aceite?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/paulotagliani

também serve: eu o amo e ele ama a mim

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Ele/ela ama a mim, NUNCA.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MateusBarb474397

O verbo amar é transitivo direto sua regência não admite objeto antecedido de preposição. Quem ama, ama algo ou alguém. Há uma exceção aceita quanto a figuras de cunho religioso. É aceito na linguagem formal, por exemplo, "amar a Deus", "amar a Shiva", etc, mas se trata de uma exceção.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JooRicardo624156

So lembrando que não é português

7 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.