1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Chiamiamoci una coppia!"

"Chiamiamoci una coppia!"

Tradução:Chamemo-nos um casal!

September 1, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PaulaSol2

"Chamemo-nos de um casal" é o certo, que significa "vamos nos tratar como um casal agora".


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Também está certa, mas aqui a preposição "de" é opcional e portanto a tradução do Duolingo está igualmente correta. Veja o seguinte exemplo: "O João mentiu-me e por isso eu chamei-lhe (de) mentiroso. Eu prefiro esta frase sem o "de", mas se lá estiver também não me repugna.


https://www.duolingo.com/profile/IanScheidF

Independente da tradução correta, essa frase JAMAIS seria usada em Português porque é estranha.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Melhor seria "Chamemos a nós..." para evitar o formal "chamemo-nos..."( que Duo não reconheceu)


https://www.duolingo.com/profile/CleciLucia1

Estranha essa frase.


https://www.duolingo.com/profile/Fernando209699

Construções completamente inimagináveis até na comunicação formal


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrea98278

Tem pausa na fala ci nao pod ser junto

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.