Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Are you going to prevent it?"

訳:あなたはそれを妨げるつもりですか?

1年前

3コメント


https://www.duolingo.com/koz.1
koz.1
  • 25
  • 23
  • 16
  • 873

ここには「妨げる」と正しく書いてありますが、実際の解答には「妨ぐ」と書いてあって、 「防ぐ」は不正解とされます。 「あなたはそれを 防ぐつもりなの」という和文英訳問題があり 上にある英文が正解になります。

1年前

https://www.duolingo.com/Fyh02
Fyh02
  • 24
  • 415

防ぐつもりですかと訳さないんですね。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/utou.
utou.
  • 24
  • 44

防げるだとcanを使いませんか?

9ヶ月前