"Questo il medico della clinica?"

Traduzione:Ist das der Arzt aus der Klinik?

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/giuseppinor
giuseppinor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 946

nella frase in italiano manca la e accentata del verbo essere (è)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giuseppinor
giuseppinor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 946

nella frase in italiano manca la e accentata del verbo essere (è)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giuseppinor
giuseppinor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 946

la frase in italiano è sbagliata, dovrebbe essere così : "Questo è il medico della clinica"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Carola251700

Qualcuno mi spiega perché è necessario "aus"? grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/labevue
labevue
  • 25
  • 20
  • 15
  • 13
  • 3
  • 14

Non è necessario. Posso dire anche “ist das der Klinik Arzt“ o “ist das der Arzt der Klinik“ “aus“ indica che l'hai visto nella clinica ma adesso lo vedi in un altro posto

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlfredoTed1

C'è un aus che non ci vuole

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.