1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Quei libri sono di loro."

"Quei libri sono di loro."

Tradução:Esses livros são deles.

September 1, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SheylaFurt1

Perché quei e non quelli


https://www.duolingo.com/profile/Marilialins

Qual a diferença entre quelle e quei?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Quelle plural feminino, quei plural masculino.


https://www.duolingo.com/profile/YlanaOlive1

Plural masculino não seria quelli?


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Existe uma diferença entre pronome demonstrativi e aggettivi dimonstrativi.

Quando temos o demonstrativo na função adjetiva existem as formas: quel, quello, quell', quei, quegli, quella, quelle -> e a regra de uso é a mesma das preposições, ou seja, devo verificar o substantivo a qual o demonstrativo está ligado. Nesta frase é libri -> i libri -> quei libri.

Agora, na função de pronome (ou seja, substituindo um nome que já foi mencionado antes) temos: quello (masc sing); quelli (pl); quella (fm.sing); quelle (pl). Ou questo, questi, questa, queste. Ex: Non mi piacciono i vestiti neri, preferisco quelli rossi. (Não gosto dos vestidos pretos, prefiro aqueles (vestidos) vermelhos).


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

loro; loro; loro; loro delas, delas; delas; delas


https://www.duolingo.com/profile/Milli656

La frase suona malissimo, si toglie il "di".

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.