- Forum >
- Topic: Vietnamese >
- "Tôi thích tiếng Pháp và tiến…
8 Comments
The form doesn't really change in Vietnamese. If you apply either to a noun then it's taken to be adjectival. You can add the word "nước" in front ("nước" means water and is a shortening of "đất nước" = literally "land and water", used for "country").
nước Pháp or just Pháp = (the country of) France
nước Đức or just Đức = (the country of) Germany
tiếng Pháp, người Pháp = French (language), French (people, person)
tiếng Đức, người Đức= German (language), German (people, person)