"Anína pepyta escuélape!"

Traducción:¡Por favor, no se queden en la escuela!.

September 2, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hectorlqr

No le hagan caso a Duolingo, que está un poco loquito: Quédense en la escuela!

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Aníkena pepyta mbo'ehaope!

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rodolfo133830

Gracias nuevamente Roffak. Si no es mucho pedirle por favor. Podria ud. Explicarnos 1-. Anina : su significado correcto. Es decir, se dice: NO POR FAVOR ó POR FABOR NO ó es indistinto el uso. 2-. ANIKENA cuando se usa ó que resalta. 3-. Cuando corrijan el modo de cómo se escribe y dice AGREGENLE SU TRADUCCION. Se que no es su trabajo. Tendría que ser DUOLINGO. Pero esperar eso, es cómo sacarse la loteria y eso está muy lejos. Por eso recurro a ud. Cómo hablante de guarani. O que libro de gramática nos aconseja. Gracias por todo y disculpe que lo involucre en esto.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

Ani es un adverbio de negación usado en oraciones imperativas antes del verbo, y los sufijos átonos na y ke son morfemas de modo rogativo (equivalente a nuestro por favor) y exhortativo enfatizante (=ea!), respectivamente.

December 10, 2018
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.