"Anína pepyta escuélape!"

Traducción:¡Por favor, no se queden en la escuela!.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/hectorlqr
hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

No le hagan caso a Duolingo, que está un poco loquito: Quédense en la escuela!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roffak
Roffak
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Aníkena pepyta mbo'ehaope!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rodolfo133830

Gracias nuevamente Roffak. Si no es mucho pedirle por favor. Podria ud. Explicarnos 1-. Anina : su significado correcto. Es decir, se dice: NO POR FAVOR ó POR FABOR NO ó es indistinto el uso. 2-. ANIKENA cuando se usa ó que resalta. 3-. Cuando corrijan el modo de cómo se escribe y dice AGREGENLE SU TRADUCCION. Se que no es su trabajo. Tendría que ser DUOLINGO. Pero esperar eso, es cómo sacarse la loteria y eso está muy lejos. Por eso recurro a ud. Cómo hablante de guarani. O que libro de gramática nos aconseja. Gracias por todo y disculpe que lo involucre en esto.

Hace 3 semanas
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.