"Youneedyourdad'ssignature."

Překlad:Potřebuješ podpis svého táty.

před 1 rokem

10 komentářů


https://www.duolingo.com/OlgaFlaaro

Proč nelze:Potřebuješ tátův podpis

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/LukasJelin

Ty potřebuješ podpis tvého táty?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 17
  • 14
  • 145

Ne, "tvého táty" je germanismus. Správně česky je "svého táty".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ZdekaSchoo

Potřebuješ podpis svého taťky. Odmítnuto

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/patrikzzz

Otce taky... :-)

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Petr99185

Mate to blbe nebere to otce

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Zdeka985336

otec je father, dad je táta, tatínek, taťka

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/AlmaMESTLO1

To je opravdu to samé! "tatínkův podpis"

před 2 týdny

https://www.duolingo.com/ZuzanaTimk

"potrebuješ tatínkuv podpis" je to samé

před 1 týdnem

https://www.duolingo.com/Zdeka985336

není, aby to bylo "potřebuješ tatínkův podpis", nesmělo by tam být "your", ale pouze "you need dad's signature".

před 1 týdnem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.