50 shades of duo
Ich liebe das Buch...
Ich habe das Buch fast vergessen! Das war mein Lieblingsbuch.
would this be used to mean "gray haired"? or would this describe an unhealthy skin condition?
I would say it is used to discribe the colour of the hair. For the skin I would use the word fahl https://dict.leo.org/englisch-deutsch/fahl.
I am wondering the same thing. Is the man's hair grey or is the man himself grey? Or could it be either?
Das Rad der Zeit reference here.
Why would "The husband is gray" an incorrect translation?
Der Mann = The man
Mein Mann = My man or My husband
Ihr Mann = Her man or Her Husband.
Husband or wife only applies when you use possessive pronouns with Mann and Frau.
that would be "Der Ehemann ist grau"
The answer "The man is grey" (correct English spelling) isn't accepted. :'(
That would surprise me - it's an explicitly listed alternative, and even if it weren't there, it should be accepted automatically.
Can you provide a screenshot of Duo rejecting "The man is grey"?
29.10.2018 - grey was accepted today
Maybe he is dead
Ist er ein Fremder aus dem Weltraum?
In English, if you describe someone as grey/gray, it can mean that you think they are boring. Is this also true in German?
Little grays are here.
Rufen sie einen Krankenwagen!