"HabenSiesichjegefragt,wievieleSterneesamHimmelgibt?"

Traduzione:Non si è mai chiesto, quante stelle ci sono in cielo?

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/PaoloDeSte3

anche si è mai chiesta ....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiovanniMa942021

Io tradurrei "Si è mai chiesto quante stelle ci sono in cielo?"

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Filippo366055

anche: si è mai domandato/a

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GianniDaTos

non c'è bisogno del NON si è mai chiesto ecc... il NON è pleonastico!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 205

non capisco perché errore omettere "non" e mettere" si è mai chiesta"

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.