"E-mails from home"
Translation:Barua pepe kutoka nyumbani
My understanding is that, while kutoka is a verb meaning "to come from", it also serves as the preposition "from".
I've also seen just the stem toka used for this occasionally ... it might even be somewhere in this course, but I can't remember.
I found that you can use both toka and kutoka: Kutoka/toka kijiji chetu hadi/mpaka/kufika nyumba yake ni safari ya masaa mawili. "From our village to his house is a two-hour trip".