"La salvadorano venos la sepan de februaro."
Traducción:El salvadoreño vendrá el siete de febrero.
September 3, 2017
10 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Puedes reportarlo si gustas, pero ten el mente que el punto de estas oraciones es verificar la comprensión de la frase en esperanto: si se aceptan demasiadas posibles variaciones, en cierto punto no se puede precisar quién entendió los conceptos de la frase (e.g. que "venos" está en futuro) y quién simplemente puso "viene" porque no ha entendido que "venos" es en futuro y no en presente.