"Between us there is no problem."

Traduction :Il n'y a pas de problème entre nous.

March 31, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Reda29

pourquoi ma réponse est fausse "entre nous il n'y a pas de problèmes"

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/naeris

J'ai fait la même erreur que toi. "there is" indique du singulier, "problème" reste donc au singulier. Sinon la phrase serait "there are no problems".

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/Arkhanna

Pourquoi "no" et pas "not" ici? D'ailleurs quelle est la règle concernant "no" et "not"?

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/W5jY2Z83

"Entre nous il n'y a pas de problèmes" est refusé???

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/Rose750031

Parce que il fallait mettre le singulier à «problem». J'ai commis la même erreur

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/Hue360322

Le changement proposé est ridicule: Entre nous il n'y pas de problèmes = Il n'y a pas de problèmes entre nous

December 30, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.