A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Kinek a kabátja ez?"

Fordítás:Whose coat is it?

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ohollos

Miért whose, mert amikor a megnézem (az egeret a szóhoz viszem és a kinyíló ablakban) a "kinek" szót, akkor whom és to whom ír ki?

4 éve

https://www.duolingo.com/HegiBali

Azért "whose", mert birtokos eset. "Whose" = "kié"?Néha a magyar mondatot is először magyarul kell átfordítani az angol logika szerint: "Kié ez a kabát?" A "kinek" szóra azért a "whom"-ot írja ki, mert azt részes esetként kezeli. "Kinek (a részére), ez angolul a "whom" kérdőszó. Jó tanulást!

3 éve

https://www.duolingo.com/balint.viz

Ohollos a szótári alakot is lehet használni, csupán a használt nyelvben ritkán fordul elő így a program sem ismeri. Amúgy is tanult legalább egy használatosabb alakot whom helyett.

4 éve