Frau vs Frauline . Die Frau is a referencing a mature woman likely married while a frauline is a girl or young woman not yet married.
And 'Fräulein' isn't really used today. It sounds old-fashiomed at best, and outright rude at worst.
Can this be "the wife and the husband"? I answered this and it said wrong answer, but when you put the cursor on the words "frau" and "mann" it lists "wife" and "husband" as correct translations.
"eine Frau" is "a woman", "meine Frau" is "my wife" "ein Mann" is "a man", "dein Mann" is "your husband"
It only works when you speak about possession. Think about how "my girl" can imply that she is your girlfriend.
That just wasn't the answer they wanted. But I have been putting "Lady" in for "Woman" and they counted it as correct every time so far.
Der, die and das mean the same thing why does it matter which pne comes first.
It's not a matter of order -- you have to use the one that matches the word that comes after it.
It's a bit like "a" versus "an" -- they mean the same thing but you can't say "a apple" or "an box".
You have to use der with a masculine noun, die with a feminine noun, and das with a neuter noun.
The noun Frau is grammatically feminine and Mann is masculine.
Thanks! I didnt know the difference between Die and Der. or Das. How do you know which nouns are neuter?
Who would ever say there selfs stupid. if your stupid your mom and dad would have named you stupid
It told me that the plural of 'woman' was wrong. Did anyone find that problem? Or is it just my typo? xxxx
I tried the women plural) and it gave me right. You should check on that.
I may have a solution to some of your problems, if you text the answer correctly but you get it wrong for some reason, just copy and paste the answer it gives you than do it again and this time paste the right answer, and you should be able to pass the course without having to report the problem to Duolingo, even though they do nothing to fix the problem.